GOOD MORNING 2-8-2017
“Entre el cerebro y la
mano, debe ser el corazón el único mediador” Fritz Lang
Gus mornins cinéfilos nos de God.
Las 10:30 de la mañana y ahora me pongo a escribir (improvisar)
el gus matutino sustituyendo a la fermosa Alban (fermosa en la Edad Media que
en su caso ya era edad madura).
¿Improvisar? ¿Qué pasa Carpeto, que en casi tres semanas no
has tenido tiempo de preparar un gus como es debido? Que si, que la reincorporación
es dura y el trabajo se acumula y es difícil sacar tiempo, pero has estado tirado
a la bartola más de dos semanas, ¿no se te ha ocurrido nada en todo este
tiempo? Pues, la respuesta es no. No sólo mi físico ha estado en posición
horizontal una gran parte de este, a mi entender, ínfimo periodo sino que también
mi intelecto ha decidido echarse un sueñecito (en realidad lo decidió hace la
torta de años y aún no ha despertado). No importa, lo bueno de este éxodo
veraniego es que me parece que sólo estoy haciendo esperar al pobre Dex, y no
me gusta hacerlo, pero peor sería que todos estuvierais anhelando mis letras y
estas no llegaran.
Bueno para improvisar un gus sustitución de Alban lo suyo es
que tirase de efemérides que son muy socorridas, pero ¡qué diablos! si improvisamos,
improvisamos y nada de recordar a Fritz Lang o a Peter O´Toole por los
aniversarios que les corresponden, ni siquiera a Manuel Manquiña (muy
profesional) por el suyo. Lo importante es comentar la polémica del verano.
¿Neymar Barsa o París Saint Germain? ¿Defraudó CR a Montoro? ¿El Govern aprobará
o suspenderá en Septiembre lo que sea que le apetezca? ¿Trump hará algo
positivo para la humanidad en los próximos días? ¿Nolan está sobrevalorado o
sólo extravalorado? No, ninguna de esas preguntas tiene la suficiente enjundia como
para ocupar un espacio en un lugar tan magnético como este. La polémica del verano realmente de interés es si
la DRAE ha hecho bien o mal en admitir “iros” como correcto uso del imperativo
del verbo “ir”, desplazando a “Idos” al rincón de los cultismos.
¡Qué debate, amigos! Académicos de reconocido prestigio
discutiendo si el mal uso habitual puede ser admitido como norma, si recoger
como un vulgarismo una palabra es bastante o si por el contrario la Academia
debe asimilar las modificaciones del lenguaje popular como propias del idioma y
por tanto darles categoría de uso correcto. Y no, no creáis que os miento, el
debate ha ocupado varias páginas de periódicos de prestigio, además de muchos
tuits (si no estuviera en la red no existiría) y lo cierto es que las
argumentaciones a favor, en contra e
incluso las abstenciones han sido la mar de interesantes, mucho más que las que
nos plantean algunas maniobras políticas y los que las argumentan.
Aunque lo que verdaderamente me importaba era poder decir correctamente
que este gus improvisado había llegado a su fin y podéis iros (o idos)
contentos a vuestro descanso que ya sólo queda la canción.
Y la canción no puede ser otra, porque dice Wikipedia que el
2 de Agosto de 1856: ” en la hacienda San Benito, (actual empalme homónimo),
cerca de Tipitapa (Nicaragua) el traidor nicaragüense Ubaldo Herrera es muerto
por una banda de legitimistas cuando llevaba ganado a las tropas del
filibustero estadounidense William Walker acantonadas en Granada, a las que guio
el año anterior para tomar dicha ciudad, siendo un antecedente de la batalla de
San Jacinto que ocurriría un mes después”. Lo que nos da una gran oportunidad
para escuchar a Peter Gabriel y una canción que no tiene nada que ver (habla
del abuso a los indios norteamericanos) pero es una composición genial de un verdadero
genio.
SAN JACINTO
(Peter Gabriel)
Thick
cloud, steam rising, hissing stone on sweat lodge fire
Around me,
buffalo roam, sage in bundle, run on skin
Outside,
cold air, stand, wait for rising sun
Red paint,
eagle feathers, coyote calling, it has begun
Something
moving in, I taste it in my mouth and in my heart
It feels
like dying, slow, letting go of life
Medicine
man lead me up though town, Indian ground, so far down
Cut up
land, each house, a pool, kids wearing water wings, drink in cool
Follow dry
river bed, watch Scout and Guides make pow-wow signs
Past
Geronimo's disco, Sit 'n' Bull steakhouse, white men dream
A rattle in
the old man's sack, look at mountain top, keep climbing up
Way above
us the desert snow, white wind blow
I hold the
line, the line of strength that pulls me through the fear
San
Jacinto, I hold the line
San
Jacinto, the poison bite and darkness take my sight, I hold the line
And the
tears roll down my swollen cheek, think I'm losing it, getting weaker
I hold the
line, I hold the line
San
Jacinto, yellow eagle flies down from the sun, from the sun
We will
walk, on the land
We will
breathe, of the air
We will
drink, from the stream
We will
live, hold the line
Hold the
line
Hold the
line
SAN JACINTO
(Pedro Gabriel)
Nube espesa - vapor elevándose - silbido
de piedra en el sudoroso fuego alojado
Alrededor mío - piel de Búfalo - bulto de salvia - se
frota en la piel
Afuera - aire frío - aguanta, esperando al sol naciente
Pintura roja - plumas de águila - el llamado del coyote
- ha comenzado
Algo se mueve - lo pruebo en
mi boca y en mi corazón
Se siente como morir - lento - dejando ir la vida
El curandero me conduce hacia el pueblo - de tierra
indígena - muy lejos hacia abajo
Cortando la tierra - cada casa - una piscina - niños
vistiendo alas de agua - beben en frío
Seguir el lecho seco del río - mirar exploradores y
guías haciendo señas pow-wow
Pasado disco de Gerónimo - Sentarse en
Toro sentado - el sueño del hombre blanco
Un ruido en el saco del anciano - mira hacia la cima
de la montaña - sigue subiendo
Muy por encima de nosotros el desierto de nieve - el
viento blanco sopla
a través del miedo
San Jacinto - Mantengo la línea
San Jacinto - la mordedura venenosa y la oscuridad
tomaron mi vista -
Mantengo la línea
Y las lágrimas bajan por mi
inflamada mejilla - siento que lo estoy perdiendo - se
hacen débiles
Mantengo la línea - mantengo la línea
San Jacinto - un águila amarilla voló abajo desde el
sol - desde el sol
Caminaremos - por la tierra
Respiraremos - del aire
Beberemos - del arroyo
Viviremos - manteniendo la línea
MOSAICO DE HOY
Bueno, polémicas lingüistas aparte, debemos homenajear a uno
de los genios que el cine nos ha brindado. “M, el vampiro de Dusseldorf”, “Furia”,
“Metropolis”, “La mujer del cuadro” o “Los sobornados”, entre otras, son suficiente
razón para que este tipo protagonice hoy nuestro mosaico.
Comentarios