Gus mornins, 14/11/13
Guuud mornins, cinéfilos.
Jueves 14 de noviembre. Décimo
día de huelga de la limpieza en Madrid, y empieza ya a mosquear que la mierda y
la corrupción de unos pocos se la tengan que tragar los de siempre. La verdad
es que esto de las huelgas no es nada nuevo. Santa Wilkipedia nos informa que
tal día como hoy, y ya es hilar fino, en el 1152 antes de Cristo en el Valle de
los Reyes egipcio se montó la primera huelga laboral conocida de la Historia. Me
puedo hacer una idea viendo las pelis de Howard Hawks o de Mankiewicz con
aquellos pobres subiendo bloques y bloques para hacer las pirámides. Tampoco sé
si ya había sindicatos. Es probable que Urdaci no hubiese tenido que tragarse
el marrón de nombrar a ce ce o o, bueno al menos escrito en jeroglífico hubiese
pasado mejor el trago. En fin, ya que estamos en Egipto, porqué no nos marcamos
un crucerito por el Nilo.
NIGHT BOAT TO CAIRO
Madness
It's just gone noon, half past monsoon on the banks of the river Nile
Here comes the boat only half-afloat oarsman grins a toothless smile
Only just one more to this desolate shore last boat along the river Nile
Doesn't seem to care no more wind in his hair as he reaches his last half mile
The oar snaps in his hand before he reaches dry land
But the sound doesn't deafen his smile
Just pokes at wet sand with an oar in his hand floats off down the river Nile
Floats off down the river Nile
All aboard! night boat to Cairo
Night boat to Cairo
Here comes the boat only half-afloat oarsman grins a toothless smile
Only just one more to this desolate shore last boat along the river Nile
Doesn't seem to care no more wind in his hair as he reaches his last half mile
The oar snaps in his hand before he reaches dry land
But the sound doesn't deafen his smile
Just pokes at wet sand with an oar in his hand floats off down the river Nile
Floats off down the river Nile
All aboard! night boat to Cairo
Night boat to Cairo
BARCO NOCTURNO AL CAIRO
Madness
Pasaba poco del mediodía
desde el último monzón a orillas del rio Nilo
Aquí llega el barco a medio flote, el remero ríe con una desdentada sonrisa
Solo uno más a esta desolada costa, el ultimo barco a lo largo del río Nilo
No parece preocupado, no habrá más viento en su cabello cuando alcance su última milla
El remo se rompe en su mano antes de llegar a tierra firme
Pero el sonido no ensordece su sonrisa
Solo empuja la arena mojada con el remo en la mano, no flota más bajo el rio Nilo
No flota más bajo el rio Nilo
¡Todos abordo! barco nocturno al Cairo
Barco nocturno al Cairo
Aquí llega el barco a medio flote, el remero ríe con una desdentada sonrisa
Solo uno más a esta desolada costa, el ultimo barco a lo largo del río Nilo
No parece preocupado, no habrá más viento en su cabello cuando alcance su última milla
El remo se rompe en su mano antes de llegar a tierra firme
Pero el sonido no ensordece su sonrisa
Solo empuja la arena mojada con el remo en la mano, no flota más bajo el rio Nilo
No flota más bajo el rio Nilo
¡Todos abordo! barco nocturno al Cairo
Barco nocturno al Cairo
EL MOSAICO DE HOY
Y si en el siglo XX Urdaci tuvo que leer ce ce o o cuando
presentaba el telediario junto a la futura reina de España, quizá en aquella
época hubiese tenido que descifrar el jerogíflico al la do de la mismísima
reina de Egipto
Comentarios
Y buenisimo el mosaico y tu forma de enlazarlo...Chapeau, amigo.