Gus mornins (por decir algo) 26/06/13

Guuuud mornins, cinéfilos: Hoy miércoles, día cinematográfico por excelencia iba a anunciaros como os dije una sorpresa. Pero resulta que ayer estuve yo toquineando unas cosas por aquí a ver si podía poner mosaicos y la pifié. Ahora el blogger este resulta que no me deja ni insertar videos ni cambiar formatos. Me temo que me voy a tener que abrir una nueva cuenta para poder operar como en los viejos tiempos (o sea como ayer mismamente). Ruego al administrador del blog se ponga en contacto conmigo vía mail para volver a invitarme a unas gambas, y quien dice a unas gambas dice también a volver a operar en el blog. Así que no estoy para muchas alegrías. La sorpresa podrá esperar. Eso sí, os dejo con la canción y el cineclub que sí estaban previsto para hoy. La canción es una de mis favoritas y pertenece a un señor que hoy cumple 57 años nadie lo diría con lo bien que se conserva, especialista en baladas pop y rock a las que aporta un toque country muy molón. También lo hemos visto hacer sus pinitos como actor en pelis como "El silencio de los corderos" o "Pequeño buda". Al oír esta canción, me viene a la cabeza esa escena en la que salen Sailor y Lula montados en un coche conduciéndose por una carretera perdida, por poner algo de Linch, bajo la oscura noche del desierto. Que juego tan perverso este de la informática. Disfrutadla. Japi berdei, Chris. WICKED GAME Chris Isaak The world was on fire and no one could save me but you. It's strange what desire will make foolish people do. I never dreamed that I'd meet somebody like you. And I never dreamed that I knew somebody like you. No, I don't want to fall in love. (This world is only gonna break your heart) No, I don't want to fall in love. (This world is only gonna break your heart) With you. With you. (This world is only gonna break your heart) What a wicked game to play, to make me feel this way. What a wicked thing to do, to let me dream of you. What a wicked thing to say, you never felt this way. What a wicked thing to do, to make me dream of you and, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart) With you. The world was on fire and no one could save me but you. It's strange what desire will make foolish people do. I never dreamed that I'd love somebody like you. And I never dreamed that I'd loose somebody like you no, No, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart) With you. (This world is only gonna break your heart) With you. (This world is only gonna break your heart) No, I... (This world is only gonna break your heart) (This world is only gonna break your heart) Nobody loves no one. JUEGO PERVERSO Chris Isaak El mundo estaba ardiendo y nadie excepto tú podía salvarme Es extraño las tonterías que el deseo hace hacer a la gente Nunca soñé que conocería a alguien como tú nunca soñé que conocería a alguien como tú No, no quiero enamorarme (Este mundo no hará más que romperte el corazón) No, no quiero enamorarme (Este mundo no hará más que romperte el corazón) de ti, de ti. (Este mundo no hará más que romperte el corazón) Qué juego tan perverso para jugar, para hacerme sentir de esta forma Qué cosa tan perversa para hacer, que me permite soñar contigo Qué cosa perversa que decir, nunca te sentiste de esta manera Que cosa perversa para hacer, para hacerme soñar contigo y, Que quiera enamorarme (Este mundo no hará más que romperte el corazón) No, yo quiero enamorarme (Este mundo no hará más que romperte el corazón) de ti. El mundo estaba ardiendo y nadie excepto tú podía salvarme Es extraño las tonterías que el deseo hace hacer a la gente Nunca soñé que conocería a alguien como tú nunca soñé que conocería a alguien como tú No, yo quiero enamorarme (Este mundo no hará más que romperte el corazón) No, yo quiero enamorarme (Este mundo no hará más que romperte el corazón) De ti. (Este mundo no hará más que romperte el corazón) De ti (Este mundo no hará más que romperte el corazón) No, yo... (Este mundo no hará más que romperte el corazón) (Este mundo no hará más que romperte el corazón) Nadie ama a nadie. http://www.youtube.com/watch?v=E7dwH5m3Cao Y aquí lo tenéis en forma de cineclub, el tema tal y como aparecía en la escena que os comenté http://www.youtube.com/watch?v=1xcyTYNj5Tg

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Después de esta chapuza de gus, me convendría desaparecer un tiempo. He borrado mi antigua dirección de gmail a expensas de que el administrador del blog, o sea el Wally, me dé una solución.

No sé si mañana habra gus.

Jp con lo bonita que era la canción encima...

(Firmaría, pero es que ni firma tengo, ainssss)
CARPET_WALLY ha dicho que…
ya estas invitado de nuevo nen.

Entradas populares de este blog

Guuud mornins, 14/05/13

EL CINE EN CIEN PELÍCULAS (XLVIII)

EL CINE EN CIEN PELÍCULAS (LXV)